Basket Case Hairdresser – Haute coiffure pour panier 101

Here is a follow up on my basket project. While working on this basket, often times I feel like a mad hairdresser who can’t make up her mind. The copper wire goes from being relatively all aligned in a general direction, to a split level arangement when I am settling a weft, to a complete free for all when it’s been a few rows I have not pulled the basket’s hair. Voici quelques nouvelles du panier que j’ai commencé. En travaillant sur ce panier, j’ai parfois l’impression d’être une coiffeuse dérangée et incapbale de se décider. La chevelure de cuivre passe d’un ordre relatif à un échafaudage sur deux niveaux quand je tisse une première trame, à un échevelé rocambolesque quand je tisse quelques trames sans “tirer les cheveux”.

Structure de panier avec fils de cuivres échevelés - Basket structure with unruly copper wire


Basket in the making, with copper wire strands held by hairdresser clips - Panier en construction, avec mèches de fils de cuivres tenues par des pinces à cheveux

The basket having a bad hair day.

Un panier plutôt échevelé.


Je n’aurais jamais pensé faire dans la haute coiffure…

I nerver thought I’d get into fancy hairdressing…


Hair dressers use the characteristics of the hair they are treating. As well, seamstresses work with the grain and drape of the fabric, weavers and knitters with the feel of the yarn, I am learning tha copper wire also has its own personality. It will twist in certain ways and up to a certain degree before there is “metal fatigue” that is easily felt under the fingers. It is way more fun and productive to work with it than against it. For now anyway. Les coiffeuse se servent des caractéristiques des cheveux, les couturières travaillent avec le droit fil et le drapé d’un tissus, les tisseuses et les tricoteuses avec le caractère des fils. Je suis en train d’apprendre que le cuivre a aussi sa personnalité. Le fil accepte certaines torsions et jusqu’à un certain degré avant que la fatigue du métal, perceptible au toucher, apparaisse. Pour l’instant du moins, je me rends compte qu’il est plus agréable et plus productif de travailler avec cette personalité
I finished weaving the bottom, and was amazed at how quick this went, compared to regular weaving: finally a quick project! A relief for someone like me who tends to embark on long haul pieces. I then had to figure how to finish it and switch to the sides. I decided to go for a simple yarn over, even though I always mess up somewhere in there. It gave rather nice results. J’ai terminé le dessous du panier. J’ai été surprise du peu de temps que ça prend comparativement à un tissage normal sur métier: enfin un petit projet, moi qui m’embarque souvent dans des trucs de longue haleine. Pour finir le dessous avant de commencer les côtés, j’ai fait un ourlet simple en ramenant chaque brin par-dessus le suivant, même si je me trompe tout le temps en cours de route. Le résultat est concluant.
I then proceeded to attach more copper wire for the side of the baseket. All the while I was cutting it, I was afraid I would run out. But this spool, given to me by my Dad, seems to have magical properties: no matter how much wire I use, there always seems to be the same amount on the spool. Thanks Dad!


J’ai ensuite monté des fils de cuivre pour les côtés. Tout le temps que je les coupais, j’avais la frousse de ne pas en avoir assez. Mais cette bobine, que mon père m’a donnée, semble avoir un pouvoir magique: quelque soit la quantité de fil que je coupe, il semble toujours y en avoir autant. Merci Papa!


Twine basket bottom hemmed in copper - Fond de panier en jute avec ourlet de fil de cuivre Twine bottom of basket and copper wire attached for side weaving - Fond de panier en jute et montage de fil de cuivre pour les côtés Copper wire spool - Bobine de fil de cuivre Electric wire spools - Bobines de fil électrique
Hemmed bottom of the basket
Fond du panier ourlé
Threading copper for the sides
Montage de cuivre pour les côtés
La bobine de cuivre magique
Magic copper spool
Bobines en cours de défilage
Wire unspinning in progress

Wanting to explore different warp materials, I decided to use grey covered electric wire my father gave me with the copper wire. This covered wire is quite a bit larger than the copper, and it was twisted with a red covered wire. I had to unspin these before I could use the grey wire. A tad paradoxical for a spinner…

Histoire d’expérimenter avec plusieurs trames, j’ai décidé d’utiliser du fil électrique recouvert en gris, que mon père m’avait donné avec le fil de cuivre. Le fil recouvert est nettement plus gros que le fil de cuivre, et de plus, il était tordu avec un autre fil rouge. J’ai donc dû “défiler” ces fils avant de pouvoir utiliser le gris. Un paradoxe pour une fileuse.
Since I was not sure I’d like the results, I figured the bottom of the basket was the ideal spot to try this wire. I wove the copper wires two by two, in a twill pattern. It is rather time consuming since you have to bend the copper at every intersection with the weft. So much for a quick project. I definitely had to revise that judgment. Fortunately, I am charmed by the color and the dazzle of the copper. My quality control team is also smitten, and tends to want to participate in production now. Comme je n’étais pas certaine d’aimer le résultat, je me suis dit que le dessous du panier était l’endroit idéal pour faire cet essai. J’ai tissé les fils de cuivre deux à deux en sergé. Ça prend pas mal de temps puisqu’il faut plier la chaine de cuivre à chaque intersection avec la trame. Tu parles d’un projet rapide! Heureusement, je suis sous le charme de la couleur et de la brillance de ces fils cuivrés. Mon équipe de contrôle de la qualité est aussi envoûtée et se prend à vouloir participer à la production.

015-whataview.jpg


Fond de panier en jute vu à travers des fils de cuivre - Twine basket bottom seen through copper wires

Close up of the weaving of the first electric wire row

Détail du tissage du premier rang de fil électrique


A few more rows… ain’t copper gorgeous?

Quelques rangées de plus… le cuivre, quelle splendeur!


After the first row, I was really glad I had used the bottom of the basket for this experiment. It did not look very nice. After a few more rows thoug, I completely changed my mind. I was finally sorry that this motif would be hidden at the bottom of the basket. I decided I would do a section with a material and technique that will be less time consuming (that remains to be seen), and use the bottom technique higher up on the basket, where it will be clearly visible. Après le premier rang, j’étais contente d’avoir utilisé le dessous du panier pour faire cet essai. Ça ne me semblait pas très joli. Quelques rangs plus tard cependant, j’ai complètement changé d’avis. J’ai fini par trouver ça dommage que ce motif soit caché au bas du panier. Je vais donc faire une section avec un matériau ou une technique qui demande moins d’ouvrage (j’ai un tout petit doute…), avant d’y revenir pour le mettre en valeur là où il sera bien visible.
There is a lot of take up (the extra quantity of wire, compared to the lenght of the piece, necessary for the wire to go up and down accross the intersecting fiber). I was glad I had cut my wires quite a bit longer that the lenght of the lampshade structure, as I had seen done for more traditional basket fibers in my basketrry books. Ça fait beaucoup d’embuvage (quantité suplémentaire de fil par rapport à la longueur de la pièce, nécessaire pour contourner le fil perpendiculaire par-dessus et en-dessous). J’étais bien contente d’avoir coupé mes fils pas mal plus longs que la taille de l’abat-jour, comme je l’avait vu faire pour les fibres plus traditionnelles dans mes livres de vannerie.
I am quite proud that for the time being, the interior looks almost as nice as the exterior, as it should be… not that it will be seen often with all the fleece waiting to move in there! Je suis plutôt fière du fait que l’intérieur du panier est presque aussi beau que l’extérieur… même si je ne le verrai pas souvent, avec toute la toison qui va y emménager!

Basket bottom in twine and part of side in twill woven copper and electric wire - Fond de panier en jute et partie du côté tissé en sergé de fil de cuivre et fil électrique


Inside of basket woven with copper wire, twine and electric wire - Intérieur d'un panier tissé avec du fil de cuivre, de la jute et du fil électrique

Hemmed first section f the sides of the basket

Première section du panier ourlée


Inside of the basket

Intérieur du panier


Compared to weaving on a loom, where threading is determined for the entire lenght of the warp, with a basket, you can change the threading pattern. I did have a few ideas on how I could make shafts that would somewhat mimic a loom, but since I WILL NOT BE SEDUCED BY BASKETRY (ain’t denial grand?), I decided to do without it. Par rapport à un tissage sur métier, où l’enfilage est déterminé pour toute la chaine, avec un panier, on peut changer de motif d’enfilage. J’ai bien eu quelque idées sur comment je pourrais me faire des cadres pour simuler un métier pour ce projet, mais comme JE NE ME LAISSERAI PAS SÉDUIRE PAR LA VANNERIE (et ta soeur???) j’ai décidé de laisser faire.
I will take advantage of this modifiable threading to experiment still a few things on that basket. It will be a sampler. Je vais prendre avantage de la flexibilité d’enfilage et expérimenter encore quelques petites choses. Ce sera un panier échantillon.
Advertisements

3 thoughts on “Basket Case Hairdresser – Haute coiffure pour panier 101

  1. Come on, Celine. You know you want to … all the other kids are doing it … just start with something simple, a dobby weave, for example … you’ll be buying an eight harness loom before you know it.

    Penny, the Enabler

  2. Hi Penny,

    Well, “in tiredness veritas”. My dream loom is an AVL, 48″ 24 harness loom. I suspect I’ll have to settle for a 16 harness, but that ain’t SO bad ;-)

    Thanks for the double enabling. You are so good at this!

    Céline, the Enabled

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s